The Cleave Poetry Webzine [ISSN: 1758-9223]

Submissions: Dennis Kelly

In submission on September 28, 2008 at 6:50 am

Cleave ‘Translations’ from Pound’s Personae (1925)

______cleavages

__is it poetry—or just a game

____creating—beautiful cleavages

these elegant—crossword puzzles

___three-way—entertaining

___labyrinths—mazes?

_______de jour

__scattered—fragments

not knowing—day to day

_tomorrow’s—menu

______split—pea soup

____cleave—de jour

____________mac low

_________for laurie elaine

_________i studied—aleatoric poetry

___botticellian splits—mac low’s diastic

______doubling back—seed to source

carefully capitalizing—the key letters

___to form the name—diagonally down

_____a pretty effect—but I got bored

____not enough tho—give me estrangement

___cleaving is more—narratological

_not just two texts—seed & source

but three new texts—folding into one

_________origami—surprise kit

____official poetry

__light-hearted—i woke up

___in the wold—nonchalantly

_the magnolias—blooming

____stifled me—faint of breath

smothered me—the stench

______rotting—official poetry

___________anthology

_____________go—cleave-born book

________tell them—diamonds flake

______down there—where sapphires

____________burn—liquid emeralds fume

rubies red as blood—flow like lava

___________deep—down inside me


  • Bookmark and Share

    Advertisements
  • Leave a Reply

    Fill in your details below or click an icon to log in:

    WordPress.com Logo

    You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

    Twitter picture

    You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

    Facebook photo

    You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

    Google+ photo

    You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

    Connecting to %s

    %d bloggers like this: